سه‌شنبه، بهمن ۲۴، ۱۳۸۵
شب‌های بخارا؛ شب ژاك پره ور
شب ژاك پره ورمجله بخارا به دنبال برگزاري شب هايي براي «گونترگراس» ، «سلين» ، «اومبرتو اكو» ، «پتر هانتكه» ، «ماندلشتام» و «ويرجينيا وولف» اقدام به برگزاري «شب ژاك پره ور» شاعر نامدار فرانسوي مي كند . اين مراسم با همكاري انتشارات نگاه و بخش فرهنگي سفارت فرانسه برگزار مي شود.
ژاك پره ور ( 1977-1900) شاعر نامدار فرانسوي از شاعران سوررئاليست به شمار مي رود كه هنوز مورد توجه جوانان است . آزادي ، عدالت و عشق زمينة اصلي اشعار پره ور است.
در «شب ژاك پره ور» رضا سيد حسيني دربارة زمينه اي اجتماعي و ادبي ظهور سوررئاليست ها و جنبه هاي مدرن ادبي پره ور سخنراني مي كند. مريم رئيس دانا دربارة هنر شاعري پره ور سخن مي گويد و همراه با خجستة كيهان كه به زبان فرانسه سروده هاي پره ور را مي خواند ترجمه هاي خود را از اشعار پره ور ارائه مي كند . همچنين در بخشي ديگر ترجمه هاي دكتر محمد تقي غياثي از پره ور توسط پگاه احمدي قرائت مي شود. بخش پاياني شب پره ور نمايش فيلمي مستند از اوست كه به گوشه هايي از زندگي پره ور و نيز ديدارش با هنرمنداني چون پابلو پيكاسو و ديگر نويسندگان و هنرمندان بزرگ هم عصر او مي پردازد.
محل برگزاري : خانه هنرمندان ايران
تاريخ برگزاري : سه شنبه 24 بهمن ماه ساعت 30/5 بعد از ظهر
***
لینک های مرتبط
چند شعر از ژاك پره ور ترجمه ی مریم رییس دانا ... اینجا
شعری از پروه ور ... اینجا
شاعر نامدار فرانسه در خانه هنرمندان ايران ... اینجا
باربارا - ژاك پره ور ... اینجا
دوشعر از ژاك‌ پره‌ ور ... اینجا
روز اول ... اینجا
قلبى از ياقوت ... اینجا
ژاك پره ور/ترجمه احمد شاملو ... اینجا
آنچه مي آيد، نمونه هايي است از شعر اين شاعر نام آور فرانسوي كه از كتاب «همچون كوچه يي بي انتها» به ترجمه زنده ياد «احمد شاملو» انتخاب شده است ... اینجا
از مجموعه زیر چاپ اشعار ژاك پره ور .... اینجا
tadaneh AT gmail DOT com